Prevod od "lingua con" do Srpski

Prevodi:

језик

Kako koristiti "lingua con" u rečenicama:

E in una lingua con pochi vocaboli.
I to u jeziku koji nema prevelik vokabular.
Mi eserciterò nella tua lingua con te se tu vorrai onorarmi.
Vežbaæu moj engleski s tobom. Ako bi hteo da mi uèiniš tu èast.
Gli ho dato una testata e strappato la lingua con un morso.
Zgrabio sam gada, i odgrizao mu jezik.
Gli hai strappato la sua lingua con un morso?
Odgrizao si mu jezilk? - Jesam.
Chiedi al paziente di tirare fuori la lingua, afferri la lingua con delle bacchette, le unisci con un elastico in gomma per creare un bavaglio dentale.
Kažeš "pacijentu" da isplazi jezik, uhvatiš ga štapiæima, vežeš ga gumenom trakom kako bi ga naterao da se zagrcne.
Sendak leggerà il testo originale in ebraico e voi seguirete me nella nostra lingua, con modalità antifonale.
Sendak æe èitati izvorni tekst na židovskom, a ostali æe ponavljati za mnom na engleskom.
Quindi, se le ordinassi di tacere, si staccherebbe la lingua con un morso?
Значи да сам ти командовао да ућутиш, ти би одгризао свој језик?
Conosco un mandriano che si era staccato la lingua con un morso.
Znam coveka koji je sebi odgrizao jezik kad je pao s konja.
Mi bagnarei la lingua con una coppa di vino.
Ммм, могла бих попити чашу вина да сквасим језик.
Se lo dici, ti taglio la lingua con un rasoio e la faccio mangiare al gatto.
Nemoj nikome ovo da kažeš, ili æu morati da ti iseèem jezik i nahraniæu maèku njime.
Da quando il re Folle gli fece strappare la lingua con tenaglie arroventate.
Откако је луди краљ наредио да му ишчупају језик.
Ah, stavolta le ha bruciato la lingua con l'acido.
Ovog puta spalio joj je jezik hemikalijom.
Credi alle parole di Marcello, piagnucolate da una lingua con un coltello alla gola?
Верујеш Марселу на реч коју је изговорио док му је мач био за вратом?
Ti sei dimenticata di... aprire la bocca e di toccare la mia lingua con la tua e farla girare e cose cosi'.
Zaboravila si da otvoriš usta i da staviš svoj jezik na moj i da ga pomeraš.
Annunci a questa... brava gente un futuro scintillante di speranza... ma la lingua con cui parli e' biforcuta.
Obznanjuješ ovim dobrim ljudima o sjajnoj buduænosti, ali jezik kojim prièaš je zmijski.
Cominciarono invece ad entrare nella lingua con l'invasione normanna dell'Inghilterra nel 1066.
Umesto toga, one su počele da ulaze u jezik sa normanskom invazijom na Englesku 1066. godine.
0.52275705337524s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?